¿Cuál es la diferencia entre Hebra y Cabello?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre hebra y cabello

es:
– “hebra”: Fibra o filamento de la carne y de diversas materias textiles
– “cabello”: Cada uno de los pelos que crecen en la cabeza

hebra

cabello

Etimología

Del latín fibra.

Sustantivo femenino
1
Fibra o filamento de la carne y de diversas materias textiles.
2
Porción de hilo que se prende en la aguja de coser.
3
Filamento en que se corta el tabaco.
4
De forma figurativa, hilo del discurso.
5
Forma poética usualmente en plural de referirse al cabello.
  • Ejemplo:
«Apenas había el rubicundo Apolo tendido por la faz de la ancha y espaciosa tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos, y apenas los pequeños y pintados pajarillos con sus arpadas lenguas habían saludado con dulce y meliflua armonía la venida de la rosada aurora, que, dejando la blanda cama del celoso marido, por las puertas y balcones del manchego horizonte a los mortales se mostraba, cuando el famoso caballero don Quijote (...)»
Locuciones
  • de una hebra
  • pegar la hebra: Comenzar una conversación, generalmente de manera no intencionada, o conversar durante más tiempo del debido.
  • meter hilo para sacar hebra: Dícese de cuando alguien inicia un tema para, en forma indirecta, obtener información de alguna otra cosa.
Etimología

Del latín capillus, de la misma raíz que caput, "cabeza", el protoindoeuropeo *káput, *kapōlo. Compárese el catalán cabell, el francés cheveu, el gallego cabelo, el italiano capello, el lombardo cavél, el marquesano capìju, el napolitano capiddo, el portugués cabelo, el rumanche chavel, el siciliano capiddu o el veneciano cavel.

Sustantivo masculino
1
Cada uno de los pelos que crecen en la cabeza.
2
Por extensión, conjunto de pelos de la cabeza.
  • Sinónimos: cabellera, pelo.
  • Hipónimo: melena.
3
Fibra o barba de la mazorca de maíz.
  • Uso: se emplea más en plural.
Locuciones
Locuciones con «cabello»