¿Cuál es la diferencia entre Corriente y Estándar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre corriente y estándar

es:
– “corriente”: Que está corriendo
– “estándar”: Norma que define las características de un producto, servicio o método para garantizar la compatibilidad o interoperabilidad, en especial si tiene valor legal

corriente

estándar

Etimología

Del latín currens

Adjetivo
1
Que está corriendo
2
Que no posee ninguna particularidad especial.
  • Sinónimos: chato, común, medio.
  • Antónimos: diferente, especial, relevante, singular.
  • Ejemplo: Un traje corriente
3
Que es muy habitual
  • Sinónimos: común, frecuente, ordinario.
  • Antónimos: inhabitual, raro.
  • Ejemplo: Un accidente corriente
4
Dicho de un periodo de tiempo, el que transcurre en el momento presente
  • Sinónimos: actual, vigente.
  • Ejemplo: Semana corriente
5
Que se usa actualmente o en el momento en que se expresa
  • Sinónimos: actual, vigente.
  • Ejemplo: Reglamento corriente
6
Que es por todos sabido
  • Sinónimo: conocido.
  • Ejemplo: Un chiste corriente
7
Que se admite y hace normalmente
  • Sinónimos: acostumbrado, admitido, común, habitual.
  • Ejemplo: El cumpleaños es una fiesta corriente
8
Dicho de un documento o publicación, la última
  • Sinónimo: actual.
  • Antónimos: anterior, atrasado.
  • Ejemplo: El recibo corriente
9
Sin trabas
  • Sinónimos: fluido, libre.
  • Ejemplo: Navegación corriente
10
Hablando del estilo, que fluye de forma natural y sin trabas
  • Sinónimos: ágil, fluido, libre, suelto.
Sustantivo femenino
11
Masa de gas o líquido que tiene un movimiento diferente al fluido que lo rodea
  • Ejemplos: Una corriente de aire, una corriente marina
12
El movimiento mismo de esta masa de fluido
  • Ejemplo: Flotar siguiendo la corriente
13
Movimiento de los electrones o iones por un medio conductor
  • Sinónimos: corriente eléctrica, electricidad.
14
Figuradamente, movimiento o dirección que toman las ideas, pensamientos o motivaciones de un grupo importante de personas
  • Sinónimos: movimiento, tendencia.
Adverbio
15
Denota conformidad.
  • Ámbito: España
Locuciones
Locuciones con «corriente»
Etimología

Del inglés standard , y este del medio standarde, del francés antiguo estandard, del latín medieval standardum, quizás de estendere, del clásico extendere , o del antiguo bajo fráncico *standhard ("estable") , del protogermánico *standaną ("erguirse"), del protondoeuropeo *steh₂-; y el protogermánico *harduz ("duro"), del protoindoeuropeo *kert-. Compárese el doblete estandarte, tomado directamente del francés antiguo

Sustantivo masculino
1 Derecho, Tecnología.
Norma que define las características de un producto, servicio o método para garantizar la compatibilidad o interoperabilidad, en especial si tiene valor legal
"Según MSF, el principal problema es que, aunque muchos países tratan de ayudar con el envío de comida a los países afectados, la mayoría no cumple con los estándares requeridos, ya que se trata de una papilla a base de soja y maíz que no tiene los nutrientes necesarios para mejorar la salud de niños malnutridos." MSF pide a la OMS que mejore el sistema mundial de ayuda a niños malnutridos, Agencia EFE, 13 de octubre de 2011
2
Documento que detalla un estándar
"Al redactar un estándar, es importante tener presente que se trata del resultado de procesos políticos y técnicos, donde fue necesario mediar y negociar para lograr un acuerdo." Miyasaka Porro, Noemí (2002) Certificación para la gente: Incorporación de la evaluacion social en los procesos de establecimiento de estándares y certificación forestal. Pully: Pi Environmental Consulting & WWF, p. I-12
3
Por extensión, valor que corresponde a uno tomado como referencia
  • Sinónimo: nivel
  • Ejemplos:
"Mientras, los banqueros juegan, los periódicos se publican todos los días y los hombres tienen cada vez más cultura, más alto estándar de vida, mayor frivolidad." Herrera Petere, José (2002 [1940]) Niebla de cuernos. La Coruña: Ediciós do Castro, p. 223
Adjetivo
4
Que se ajusta a un estándar
  • Ejemplos:
"¿Hasta cuándo, pues, se ha usado el arado con ruedas en el norte de Cataluña? ¿Cuándo dejó de emplearse en Navarra, antes de su reintroducción con los tipos estándar?" Caro Baroja, Julio (1996 [1969]) Tecnología popular española. Barcelona: Círculo de Lectores, p. 71
5 Lingüística.
Que corresponde a la variante socialmente prestigiosa de una lengua
  • Ejemplos:
"Sin embargo, es muy poco lo que se sabe acerca de cómo los hablantes de una variedad no prestigiosa adquieren un dialecto estándar." Fairclough, Marta & Ariana Mrak, N. (2003) "La enseñanza del español a los hispanohablantes bilingües". En: Roca, Ana & Colombi, María Cecilia (eds.) Mi lengua: Spanish as a heritage language in the United States, research and practice. Washington DC: Georgetown University Press, p. 200
Locuciones
  • estándar de vida
  • desviación estándar