Etimología Incierta, documentada en Cuba a partir de finales del siglo XIX, quizás del igbo sebede ("petimetre") , o del efik chébere ("bravucón") Adjetivo - 1
- De muy buena calidad o factura
- Ámbito: Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, El Salvador
- Sinónimos: bacán (Argentina, Chile, Ecuador, Perú), bacano (Colombia), chido (México), excelente, fetén (España), guay (España), padre (México)
- Ejemplos:
- "se hizo un silencio íntimo en el carro y oímos, bien claro, fuera, unos golpes en alguna puerta y Las Capellas pensaron que era su madre que llamaba la atención, pero se extrañaron porque su madre es muy chévere". Cabrera Infante, Guillermo (1967) Tres tristes tigres. Barcelona: Seix Barral, p. 288
- "ella era una trigueña clara, con sus nalguitas chéveres y sus teticas de postín, sin ñáñaras en las piernas ni en la cara, y la consideraban mucho y le preguntaban cómo va la hija de Tonongo, que era el nombre de su papá, y ella decía que bien." Vergés, Pedro (1981 [1980]) Sólo cenizas hallarás. Barcelona: Destino, p. 43
- 2
- Dicho de una persona, desvergonzado, descarado o caradura
- Ámbito: Venezuela
- Uso: despectivo, irónico
Adverbio de modo - 3
- De manera chévere
- Ámbito: Colombia, Ecuador, Panamá, Perú, Venezuela
- Sinónimos: guay (España), fetén (España)
- Ejemplos:
- "Son nadadores de San Juan que nos visitan todos los años, debemos portarnos chévere con ellos." Rodríguez Juliá, Edgardo (1989) El cruce de la bahía de Guánica. Río Piedras: Cultural, p. 34
Sustantivo masculino - 4
- Hombre que cuida en exceso de su apariencia y vestimenta
- Ámbito: Caribe, Venezuela
- Uso: despectivo
- Sinónimos: jailaife (Rioplatense), lechuguino, metrosexual, petimetre, pisaverde, shusheta (Rioplatense)
- Ejemplos:
- "Un chévere legítimo del Luyano, retinto y esbelto, con una camisa de mariposas pintadas y zapatos de charol con tacones de bailarín andaluz, había tratado de entrar al revés por la puerta de vidrios giratorios del Hotel Riviera". García Márquez, Gabriel (1999 [1978]) Por la libre, 1974-1995. Barcelona: Mondadori, p. 226 [3]
- 5 Gastronomía.
- Bocadillo de salchicha de Viena. Se prepara con la salchicha frita, escabeche, repollo curtido, chile jalapeño y salsas.
- Ámbito: El Salvador, Guatemala
- Sinónimos: completo (Chile), shuco (Guatemala), pancho (Rioplatense), perrito caliente, perro caliente
|
Etimología Del castellano antiguo bueno ("bueno"), y este del latín bonum ("conveniente"), esta forma procede del latín arcaico duenos, luego por cambio fonético a duonos, evolucionando definitivamente a bonus. Su forma proto-itálica es *dweno-. Adjetivo - 1
- Útil para un propósito específico.
- Relacionado: óptimo (superlativo irregular).
- Ejemplo:
- «Wikcionario es muy bueno para ver traducciones y listas de palabras.»
- 2
- Se dice de lo que es correcto, válido, verdadero.
- «El billete es bueno, no es falso.»
- 2
- Se dice de los alimentos que son comestibles, que no causan daño.
- «Este plátano está bueno, no está verde ni viejo.»
- 3
- Se dice de los alimentos que producen placer al degustarlos.
- «La sopa está muy buena, sabrosísima.»
- 4
- Se dice de los alimentos que son muy nutritivos.
- «Las verduras son buenas para la salud.»
- 5
- Placentero, disfrutable.
- «Pasamos una buena velada, nos divertimos mucho.»
- 6
- Competente.
- «Es un nadador bueno, ha ganado varias competencias.»
- 7
- Eficiente.
- «Es un buen trabajador que logra resultados.»
- 8
- Favorable.
- «El clima estuvo bueno, sin tormentas.»
Interjección - 9 Telecomunicación.
- Aló, diga, dígame u oiga.
- 10
- Forma de aprobación de algún asunto.
- Sinónimos: de acuerdo, OK
- Ejemplo:
- «Bueno, nos vemos a las 8 como acordamos»
- 11
- Manera de dar por concluida una discusión o una conversación.
Locuciones - ¡a buenas horas, mangas verdes!
- a la buena de Dios
- tener buen ojo
- bueno para nada: inútil, se usa mayormente como un insulto.
- está bueno: basta (Venezuela)
|