¿Cuál es la diferencia entre Chévere y Bueno?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre chévere y bueno

es:
– “chévere”: De muy buena calidad o factura
– “bueno”: Útil para un propósito específico

chévere

bueno

Etimología

Incierta, documentada en Cuba a partir de finales del siglo XIX, quizás del igbo sebede ("petimetre") , o del efik chébere ("bravucón")

Adjetivo
1
De muy buena calidad o factura
  • Ámbito: Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, El Salvador
  • Sinónimos: bacán (Argentina, Chile, Ecuador, Perú), bacano (Colombia), chido (México), excelente, fetén (España), guay (España), padre (México)
  • Ejemplos:
"se hizo un silencio íntimo en el carro y oímos, bien claro, fuera, unos golpes en alguna puerta y Las Capellas pensaron que era su madre que llamaba la atención, pero se extrañaron porque su madre es muy chévere". Cabrera Infante, Guillermo (1967) Tres tristes tigres. Barcelona: Seix Barral, p. 288
"ella era una trigueña clara, con sus nalguitas chéveres y sus teticas de postín, sin ñáñaras en las piernas ni en la cara, y la consideraban mucho y le preguntaban cómo va la hija de Tonongo, que era el nombre de su papá, y ella decía que bien." Vergés, Pedro (1981 [1980]) Sólo cenizas hallarás. Barcelona: Destino, p. 43
2
Dicho de una persona, desvergonzado, descarado o caradura
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: despectivo, irónico
Adverbio de modo
3
De manera chévere
  • Ámbito: Colombia, Ecuador, Panamá, Perú, Venezuela
  • Sinónimos: guay (España), fetén (España)
  • Ejemplos:
"Son nadadores de San Juan que nos visitan todos los años, debemos portarnos chévere con ellos." Rodríguez Juliá, Edgardo (1989) El cruce de la bahía de Guánica. Río Piedras: Cultural, p. 34
Sustantivo masculino
4
Hombre que cuida en exceso de su apariencia y vestimenta
  • Ámbito: Caribe, Venezuela
  • Uso: despectivo
  • Sinónimos: jailaife (Rioplatense), lechuguino, metrosexual, petimetre, pisaverde, shusheta (Rioplatense)
  • Ejemplos:
"Un chévere legítimo del Luyano, retinto y esbelto, con una camisa de mariposas pintadas y zapatos de charol con tacones de bailarín andaluz, había tratado de entrar al revés por la puerta de vidrios giratorios del Hotel Riviera". García Márquez, Gabriel (1999 [1978]) Por la libre, 1974-1995. Barcelona: Mondadori, p. 226 [3]
5 Gastronomía.
Bocadillo de salchicha de Viena. Se prepara con la salchicha frita, escabeche, repollo curtido, chile jalapeño y salsas.
  • Ámbito: El Salvador, Guatemala
  • Sinónimos: completo (Chile), shuco (Guatemala), pancho (Rioplatense), perrito caliente, perro caliente
Etimología

Del castellano antiguo bueno ("bueno"), y este del latín bonum ("conveniente"), esta forma procede del latín arcaico duenos, luego por cambio fonético a duonos, evolucionando definitivamente a bonus. Su forma proto-itálica es *dweno-.

Adjetivo
1
Útil para un propósito específico.
  • Relacionado: óptimo (superlativo irregular).
  • Ejemplo:
«Wikcionario es muy bueno para ver traducciones y listas de palabras.»
2
Se dice de lo que es correcto, válido, verdadero.
  • Ejemplo:
«El billete es bueno, no es falso.»
2
Se dice de los alimentos que son comestibles, que no causan daño.
  • Ejemplo:
«Este plátano está bueno, no está verde ni viejo.»
3
Se dice de los alimentos que producen placer al degustarlos.
  • Ejemplo:
«La sopa está muy buena, sabrosísima.»
4
Se dice de los alimentos que son muy nutritivos.
  • Ejemplo:
«Las verduras son buenas para la salud.»
5
Placentero, disfrutable.
  • Ejemplo:
«Pasamos una buena velada, nos divertimos mucho.»
6
Competente.
  • Ejemplo:
«Es un nadador bueno, ha ganado varias competencias.»
7
Eficiente.
  • Ejemplo:
«Es un buen trabajador que logra resultados.»
8
Favorable.
  • Ejemplo:
«El clima estuvo bueno, sin tormentas.»
Interjección
9 Telecomunicación.
Aló, diga, dígame u oiga.
  • Ámbito: México.
10
Forma de aprobación de algún asunto.
  • Sinónimos: de acuerdo, OK
  • Ejemplo:
«Bueno, nos vemos a las 8 como acordamos»
11
Manera de dar por concluida una discusión o una conversación.
Locuciones
  • ¡a buenas horas, mangas verdes!
  • a la buena de Dios
  • tener buen ojo
  • bueno para nada: inútil, se usa mayormente como un insulto.
  • está bueno: basta (Venezuela)